domenica 11 marzo 2012

The Prince and the Magician - a novel by John Fowles


C'era una volta un principe che credeva a tutto tranne che a tre cose: non credeva nelle principesse, non credeva nelle isole, non credeva a Dio. Il re suo padre diceva che queste cose non esistevano. Siccome nei domini paterni non c'erano ne principesse, ne isole ne alcun segno di Dio, il principe credeva al padre.
Ma un bel giorno il principe lasciò il palazzo e giunse al paese vicino. Quivi, con grande meraviglia, da ogni punto della costa vide delle isole, e su queste isole, strane ed inquietanti creature alle quali non si arrischiò a dare un nome. Stava cercando un battello, quando gli si avvicinò un uomo in abito da sera, di gran gala.
-Sono vere isole, quelle?- disse il principe.
-Certo, sono vere isole- rispose l'uomo della spiaggia.
-E quelle strane e inquietanti creature?
-Sono genuine e autentiche principesse.
-Ma allora anche Dio deve esistere!
-Sono io Dio- rispose l'uomo in abito da sera con un inchino.
Il giovane tornò a casa al più presto.
-Eccoti qui!- disse il re, suo padre vedendolo arrivare.
-Ho visto le isole, ho visto le principesse, ho visto Dio- disse il principe in tono di rimprovero.
Il re rimase impassibile.
-Non esistono nè vere principesse, nè vere isole, nè vero Dio.
-Ma è ciò che ho visto!
-Dimmi, com'era vestito Dio?
-Dio era in abito da sera, di gala.
-E per caso aveva le maniche della giacca rimboccate?
Il principe ricordava che erano rimboccate. Il re rise.
-è la divisa del mago. Sei stato ingannato.
A queste parole, il principe tornò nel paese vicino e si recò sulla stessa spiaggia, dove trovò nuovamente l'uomo.
-Il re mio padre mi ha detto chi sei- disse il principe indignato: -L'altra volta mi hai ingannato, ma non mi ingannerai ancora. Ora so che quelle non sono nè vere isole nè vere principesse, perchè tu sei un mago.
L'uomo della spiaggia sorrise.
-Sei tu che t'inganni, ragazzo mio. Nel regno di tuo padre esistono molte isole e molte principesse. Ma tu sei sotto l'incantesimo di tuo padre e non le puoi vedere.
Il principe tornò a casa pensieroso. Quando vide il padre lo fissò negli occhi.
-Padre è vero che tu non sei un vero re, ma solo un mago?
Il re sorrise e si rimboccò le maniche.
-Si figlio mio, sono solo un mago.
-Allora l'uomo della spiaggia era Dio.
-L'uomo della spiaggia era solo un altro mago.
-Devo sapere la verità, la verità dietro la magia.
-Non vi è alcuna verità dietro la magia.- disse il re.
Il principe era in preda alla tristezza: -Mi ucciderò- disse.
Il re per magia fece comparire la Morte. La Morte da dietro la porta fece un cenno al principe. Il principe rabbrividì. Ricordò le isole belle ma irreali, e le principesse, belle ma irreali.
-Va bene,- disse il principe: -riesco ad accettarlo.
-Vedi figlio mio- disse il re: -adesso anche tu stai diventando un mago!


Once upon a time there was a young prince, who believed in all things but three. He did not believe in princesses, he did not believe in islands, he did not believe in God. His father, the King, told him that such things did not exist. As there were no princesses or islands in his father's domaines, and no sign of God, the young prince believed his father.
But then, one day, the prince ran away from his palace. He came to the next land. There, to his astonishment, from every coast he saw islands, and on these islands, strange and troubling creatures whom he dared not name. As he was searching for a boat, a man in full evening dress approached him along the shore.
"Are those real islands?" asked the young prince.
"Of course they are real islands," said the man in evening dress.
"And those strange and troubling creatures?"
"They are all genuine and authentic princesses."
"Then God must also exist!" cried the prince.
"I am God," replied the man in full evening dress, with a bow.
The young prince returned home as quickly as he could.
"So you are back," said his father, the King.
"I have seen islands, I have seen princesses, I have seen God," said the prince reproachfully.
The king was unmoved.
"Neither real islands, nor real princesses, nor a real God, exist."
"I saw them!"
"Tell me how God was dressed."
"God was in full evening dress."
"Were the sleeves of his coat rolled back?"
The prince remembered that they had been. The king smiled.
"That is the uniform of a magician. You have been deceived."
At this, the prince returned to the next land, and went to the same shore, where he once again came upon the man in full evening dress.
"My father the king has told me who you are," said the young prince indignantly. "You deceived me last time, but not again. Now I know that those are not real islands and real princesses, because you are a magician."
The man on the shore smiled.
"It is you who are deceived, my boy. In your father's kingdom there are many islands and many princesses. But you are under your father's spell, so you cannot see them."
The prince returned pensively home. When he saw his father, he looked him in the eyes.
"Father, is it true that you are not a real king, but only a magician?" The king smiled, and rolled back his sleeves.
"Yes, my son, I am only a magician."
"Then the man on the shore was God."
"The man on the shore was another magician."
"I must know the real truth, the truth beyond magic."
"There is no truth beyond magic," said the king.
The prince was full of sadness.
He said, "I will kill myself."
The king by magic caused death to appear. Death stood in the door and beckoned to the prince. The prince shuddered. He remembered the beautiful but unreal islands and the unreal but beautiful princesses.
"Very well," he said. "I can bear it."
"You see, my son," said the king, "you too now begin to become a magician."

Nessun commento:

Posta un commento